Nyt lienee jo turvallista esitellä joitakin joululahjoja.
Leikkasin huovutettuja villapaitoja palasiksi ja tein kummipojalle kirahvi-pipon sekä ystävilleni ja itselleni turvalapaset, jotka voi pukea vaikkapa kintaiden tai sormikkaiden päälle. Turvallisuus tulee tietysti heijastimista.
I cut a couple of felted jumpers into pieces and made a giraffe beanie for my godson and safety mittens for my friends and myself. Safety comes from the reflectors on the mittens. They can be worn on top of gloves or another pair of mittens.
1.05.2009
Joulun käsitöitä -- Christmas Crafts
Tunnisteet: käsityö, ompelu
children's clothes,
finished work,
lastenvaatteet,
recycling,
uusiokäyttö,
valmiit
1.04.2009
Suomalaisia kummallisuuksia -- Finnish oddities
Lomapäivitys: Jouluherkut -- Holiday Update: Christmas Munchies
Meillä on ollut tapana käydä varsinkin talvisin makkararetkillä.
Joulun jälkivietossa oli mukana itävaltalainen ystäväni, joten tämä huikea perinne oli tietysti ehdoton juttu esiteltäväksi. Maalla ollessamme päätimme lähteä katsastamaan läheisen kodan. Pakkasimme reppuun makkarat ja vaahtokarkit, päälle naparetkivarusteet ja otimme lyhdyt mukaan.
Kuin tonttujoukko marssimme säkkipimeässä talvi-illassa tähtitaivaan alla kodalle.
Pimeä peitteli hieman sotkuisen kodan sotkut alleen ja meillä oli oikein kotoisaa. Makkarat hävisivät parempiin suihin ja vaahtokarkit paahtuivat loppuhiilloksella. Vatsat täynnä palasimme takaisin Makkaratien varteen. Kyllä, lomapaikkamme on oikeasti Makkaratien varressa!
We packed sausages and marshmellows in our backpacks and put on more clothes than needed in the North Pole. The lanterns lit our way towards a hut under the starry sky.
The sausages disappeared fast!
Seuraavana päivänä jatkoimme joulunjälkeisiä perinteitä leipomalla (ja tietysti syömällä) kiviuunipizzaa.
The next day it was time for another post-Christmas tradition. We baked the yummiest pizza in the wood heated oven.
Joulun jälkivietossa oli mukana itävaltalainen ystäväni, joten tämä huikea perinne oli tietysti ehdoton juttu esiteltäväksi. Maalla ollessamme päätimme lähteä katsastamaan läheisen kodan. Pakkasimme reppuun makkarat ja vaahtokarkit, päälle naparetkivarusteet ja otimme lyhdyt mukaan.
Kuin tonttujoukko marssimme säkkipimeässä talvi-illassa tähtitaivaan alla kodalle.
Pimeä peitteli hieman sotkuisen kodan sotkut alleen ja meillä oli oikein kotoisaa. Makkarat hävisivät parempiin suihin ja vaahtokarkit paahtuivat loppuhiilloksella. Vatsat täynnä palasimme takaisin Makkaratien varteen. Kyllä, lomapaikkamme on oikeasti Makkaratien varressa!
Especially in wintertime we like to go on sausage trips. The idea is to find a place to light a fire, cook and eat a lot of sausages and enjoy. This time my Austrian friend was with us, and a sausage trip was a must.
We packed sausages and marshmellows in our backpacks and put on more clothes than needed in the North Pole. The lanterns lit our way towards a hut under the starry sky.
The sausages disappeared fast!
Seuraavana päivänä jatkoimme joulunjälkeisiä perinteitä leipomalla (ja tietysti syömällä) kiviuunipizzaa.
The next day it was time for another post-Christmas tradition. We baked the yummiest pizza in the wood heated oven.
Subscribe to:
Posts (Atom)